自由と孤独はふたつでセット
気ままなほど寂しさもついてくる
這是天海祐希主演電視劇的主題曲當中的歌詞
也是鼎鼎大名竹内まりや寫的歌曲
自由和孤獨...兩個是一套組合
越是隨興...寂寞就會跟隨而來
「Around 40」被日本人簡稱為 アラフォー「阿拉佛」(Arafo)、意思是指40歲前後的女性這個複合式造語獲選為日本2008年「新語、流行語大賞」年度大賞的得主。
日本女性朋友問我 : アラフォー ( 阿拉佛) 大家都知道什麼意思,那麼你知不知道什麼叫做 『 アラカン(阿羅漢)』 ?
當她在紙上寫出阿羅漢三個字的時候, 心想她應該是對宗教沒什麼興趣才對... 怎麼會問我這個東西,更何況是接在一個跟女性有關的新名詞後面……。
「不知道!我只聽過土撥鼠女...」不懂不要裝懂,就傻傻的回答。
『ウフフ....我媽就是阿羅漢!』這位女性朋友笑的有點詭異。
被搞的一頭霧水的我心中暗思...雖然日本神道教和佛教都可以混著信,但妳媽什麼時候又變成佛教大神啦.……。
『告訴你喔!天海祐希演活了阿拉佛有什麼了不起, 我媽才厲害。整個是一個阿羅漢的代表!』
「是是是…妳媽看起來真的很年輕,一點都不像有60幾歲..... =.=? 等等!妳說的阿羅漢是不是和年紀有關 ?」 我頓時好像知道她說的是什麼。
『對啦! 阿羅漢( アラ カン) = Around 還暦 ( 發音 kanreki ) , 阿拉佛( アラフォー) 若是指靠近40歲前後的女人的話,阿羅漢 ( arakan ) 也就能代表是60 歲左右的女人囉。』這位日本朋友笑的可燦爛了。
原來如此,但我還是有點詫異....日本也用還曆( かんれき )這個字阿? 查了一下才知道好像是在飛鳥時代從中國傳到日本的, 這漢字影響力還真不小。
《寶塚之光~ 天海祐希 》
演出 Around 40 ~注文の多いオンナたち~
這麼優秀的女孩,也不一定要嫁才代表獲得幸福,是吧 ?
(Can't you see? Can't you see?)
どんな道を選んだとしても
悩みの数同じだけついてくる
(You can choose You can choose)
私が決める私のプライオリティ
何を取って何を諦めるの
看似簡單的歌詞
其實卻深含喻意
不管選擇什麼樣的道路來走
煩惱數量並不會因此而更改
以此送給正值40左右的朋友們
Ps 何謂土撥鼠女
第二次世界大戰結束之後,日本開始爆發嬰兒潮。大量的小孩被生下來,作家堺屋太一寫了一本小說「團塊世代」來描述1947年~1949年這三年間所爆量出生的世代(810萬左右)。
廣義來說,有日本學者認為所謂戰後嬰兒潮應該是指1946~1954這些年所出生的人(近3000萬 人) 。那個時代經過這些人的努力.,從學校接受男女平等教育的觀念到涉入各種議題抗爭的學生運動等等,搭上日本經濟起飛進步的順利與各種新風潮.....這個團塊世代的男女主人翁,其實有著不錯的各種人生機會。
但是,由於日本還是那種男尊女卑的職場氛圍,很多團塊世代的女孩不管是小學畢還是國中畢還是高中畢或是大學畢,都不會受到企業的重視。所以結婚後紛紛離職走入家庭而相夫教子,仿彿冬眠般的躲在自己的家庭,躲在溫暖的地洞裡。
時光匆匆....等到小孩長大...老公生病...外遇、或者自己因為無聊想找事做...等等情況出現時,這些其實擁有不錯能力的團塊世代女性就像從洞裡面的土撥鼠(從家裡的地窖)一樣,竄了出來進入日本的職場社會,席捲了整個日本!
殘間里江子所寫的一本書 ((土撥鼠女的逆襲)),讓日本那時代的女性有了這個稱號。
mugawang 甲賀稲香 寫於 2011年
點閱格主其它文章 .... 從犀利人妻到風之子
沒有留言:
張貼留言